Soudní tlumočení
Účel použití
Soudní tlumočení bývá označováno také jako tlumočení s ověřením nebo úřední tlumočení . Jak napovídá již sám název, jedná se tlumočnickou činnost realizovanou při soudních jednáních, při provádění nejrůznějších úředních úkonů či při styku s policejními orgány. Soudního tlumočení využívají jak osoby soukromé, tak i podnikatelé, fyzické i právnické osoby.
Občané využívají služeb soudního tlumočníka zejména pro tlumočení při svatebních obřadech, notářských úkonech, při soudních jednáních nebo při vyřizování osobních dokumentů. Firmy a obchodní společnosti vyhledávají soudního tlumočníka pro tlumočení při správních úkonech a jednáních (notářské úkony při zakládání obchodních společností, změně společenských smluv, valné hromady, atd.), jakož i dalších příležitostech, jež vyžadují oficiální formu tlumočnického úkonu.
42 jazyků
Anglický, Německý, Ruský, Francouzský, Španělský, Italský, Maďarský, Polský, Ukrajinský, Rumunský, Bulharský, Chorvatský, Švédský, Dánský, Finský, Norský, Řecký, Arabský, Čínský, Japonský, Latinský...
přehled jazyků
Formální náležitosti
Oficiální charakter soudního tlumočení je doložen otiskem kulatého razítka do protokolu z daného úkonu. Soudní tlumočníci používají kulaté razítko nesoucí státní znak ČR, jejich jméno a jazyk, pro který mají oprávnění tlumočit. Dokument nesoucí toto ověření splňuje požadavky a nároky státních orgánů České republiky pro účely vybraných úředních úkonů.
Termíny realizace
Standardní doba realizace soudního tlumočení jsou 3 dny . Flexibilita našich interních i externích soudních tlumočníků umožňuje soudní tlumočení realizovat rovněž v expresních termínech .
Typy tlumočených akcí
Naše společnost realizuje tlumočení všech typů akcí . Mezi nejčastěji tlumočené oficiální úkony patří například tlumočení před úřady (svatební obřady, vystavení dokumentů, uznání otcovství, atd.), tlumočení na valných hromadách společností, tlumočení notářských zápisů (při zakládání společností, změnách stanov, atd.), tlumočení před policejními orgány, tlumočení soudních jednání apod.
OVĚŘENÍ / LEGALIZACE DOKUMENTŮ
Zajistíme pro Vás veškeré náležitosti soudních překladů.
více
Jazyky
Naše společnost zajišťuje soudní tlumočení z češtiny a do češtiny v kombinaci s libovolným v České republice oficiálně registrovaným jazykem . Realizujeme však i soudní tlumočení v jazykových kombinacích neobsahujících český jazyk, jako např. němčina – angličtina, francouzština – němčina, italština – angličtina apod., přičemž je možné kombinovat většinu v České republice oficiálně registrovaných jazyků.
Termíny realizace
Standardní doba realizace soudního tlumočení jsou 3 dny . Flexibilita našich interních i externích soudních tlumočníků umožňuje soudní tlumočení realizovat rovněž v expresních termínech .
DOKUMENTY A
TLUMOČNICKÉ ÚKONY
Stručný přehled dokumentů a tlumočnických úkonů.
více




